Black desert медвежья река место на карте

Чужакина Андрея Павловича МИР ПЕРЕВОДА © Мир перевода-2 Персональный сайт Чужакина Андрея Павловича Дорогие друзья! Чужакин Мир перевода-2 Practicum Update Интернет - версия World of Interpreting and Translation WIT Series founded in 1997 Москва 2008 Все права защищены. Размещается на средства автора в тестовом режиме. ISBN 5-93439-164- х Contains Foreword in English. Издание седьмое МИР ПЕРЕВОДА-2 Practicum Update - комплексный подход к переводческой деятельности. Продолжает и развивает тематику первой книги в практическом плане. Раздел «Устный black desert медвежья река место на карте УП » состоит из упражнений, текстов, интервью по освоению речевых стереотипов общеполитической и макроэкономической тематики на русском и английском языках для работы в аудитории и дома. Другие разделы: ответы на вопросы о переводе, памяти, протоколе и этикете в международном общении; поиск работы, страничка юмора и пр. Дана библиография работ в области теории перевода английских и американских авторов. В пособии использованы материалы кафедры перевода английского языка переводческого факультета МГЛУ зав. Пособие предназначено для подготовки переводчиков в языковых вузах, на факультетах и курсах иностранных языков, в лицеях, а также для самостоятельной работы. Check our site ©А. © Концепция, разработка проекта серии и эскиз обложки — © World of Interpreting and Translation WIT Series - Follow upили Ответы на ваши новые вопросы о различных аспектах перевода, а также о памяти, протоколе и этикете, одежде и правилах поведения, etcetc. Упражнения на перевод словосочетаний на русский и английский язык. Тексты для перевода под запись или с листа News Briefs 47 Тексты на отработку УПС. Taxation Terms Mini Chart. Поиска работы - шаг за шагом. Перевод — это прежде всего общение, и, соответственно, трудно обойтись без знания основных аспектов теории коммуникации, социальной психологии, а также международного протокола и этикета, особенностей межкультурной коммуникации и пр. То the English student of interpreting and translation The World of Interpreting and Translation WIT series is a modern comprehensive guide for students of interpreting and translation. It includes the latest in theory, practice and professional experience in the growing field of inter-cultural communication, as well as psychology, protocol, health and other areas closely related to interpreting process. Special attention is given to the main principles of interpreters' notation, a system of coding information in the course of interpreting during negotiations, talks or public speaking, etc. The manual includes a well-structured and detailed division on the "do's and do not's" for both the consecutive and simultaneous translation. A must for the conference interpreter, student and lecturer. Не зря будущие black desert медвежья река место на карте совершенствуются не только в языке, но и в истории, культуре, психологии. Находчивость и быстрота black desert медвежья река место на карте у профессионалов потрясающие. В процессе работы у них задействованы и black desert медвежья река место на карте, и подсознание, и особенно интуиция. Приходится и слушать оратора, и говорить вместе с ним. И все же подчеркну, что перевод не только искусство, но и ремесло. Только способности, помноженные на желание много трудиться, приведут к нужному результату. Это надо бы помнить всем, кто, по образному выражению Пушкина, возмечтал стать «почтовой лошадью прогресса». Так называл наш великий поэт переводчиков, связывающих жизнь человека и общества в единую мировую цивилизацию. Профессия переводчика ныне становится модной. Black desert медвежья река место на карте в технических вузах открываются соответствующие отделения. Но о мастерстве там говорить не приходится. Вся надежда на специализированные вузы. Мини-словарь основных терминов, которые встретятся в книге 1. АФП абзацно-фразовый перевод — вид устного двустороннего перевода без записи, когда информация поступает небольшими порциями фразами, предложениями. ПИ прецизионная black desert медвежья река место на карте — базовая информация в высказывании. Сложна для запоминания и представляет особую трудность для устного перевода. Словесная ПИ — имена собственные, различные названия и наименования. Числовая ПИ — числительные, цифры, даты. ПК прием компенсации — восполнение неизбежных при переводе семантико-стилистических потерь средствами, присущими языку, на который переводят. УП — устный перевод. PR public relations — связи с общественностью — комплекс мер по информации, рекламе и созданию положительного имиджа юридического или физического лица. УПС универсальная переводческая скоропись — вариант системы знаков и символов для записи информации в процессе устного последовательного перевода с целью мгновенной «расшифровки» и «озвучивания» переводимой информации. Имеет ряд общих правил, но при этом отражает индивидуальность пользователя 1. Follow upили Ответы на ваши новые вопросы о различных аспектах перевода, а также о памяти, протоколе и этикете, одежде и правилах поведения, etcetc. Постдипломное образование: Факультет повышения квалификации переводчиков ФПКП при МГЛУ. В пособии «Мир перевода-1» подробно рассматривается система переводческой скорописи. Универсальная переводческая скоропись УПС предназначена для оптимизации процесса двустороннего перевода и повышения уровня его адекватности до 95—98% см. УПС индивидуальна для каждого пользователя, однако имеет ряд общих особенностей. УПС отражает не отдельные слова, а мысли использует как английский, так и русский языки. УПС желательно применять прежде всего для записи прецизионной лексики цифры, даты, имена собственные, названиякоторая вызывает особую трудность для запоминания при любом виде устного перевода. УПС применяется в зависимости от ситуации по усмотрению переводящего, но, как правило, именно для ответственных переговоров, где требуется особая точность, компетентность и профессионализм last but not least. УПС основывается на сокращениях аббревиатурах как общепринятых: ВВП GDPСНГ, NATOUSМИД, и т. Логические связи отражаются в УПС при помощи символов: : — сказать, заявить, выступить и т. Модальность выражается буквами: d — долженствование; m — возможность; n black desert медвежья река место на карте необходимость; сослагательное наклонение — «бы». Пример использования УПС 1 Депутаты парламента Австрии отклонили проект бюджета страны на следующий год во втором чтении. MP 2 Au ОК пр В 2 — Интересно было бы узнать побольше о феномене «вероятностного прогнозирования» и о «профессиональных секретах» мастеров синхрона. Палажченко: — Синхронный перевод СПбезусловно, один из самых трудных видов перевода. Начинающий переводчик должен знать, что этот перевод требует больших знаний, многочисленных навыков и, особенно поначалу, немалого напряжения. Как же работают синхронные переводчики? Иногда методом «нашептывания», т. Как правило, высокое качество работы в этом случае обеспечить трудно. Синхронисты-профессионалы стараются избегать этого метода. Настоящий синхрон — это перевод с использованием специальной технической аппаратуры. Оратор говорит в микрофон, и переводчик, находящийся black desert медвежья река место на карте изолированной кабине, слышит его речь в наушниках. Одновременно — синхронно — он переводит услышанное, говоря в установленный в кабине микрофон. Речь переводчика поступает по радио- или проводному каналу black desert медвежья река место на карте наушники слушателей. СП может быть организован на любое количество языков — это зависит только от наличия переводчиков и количества кабин и никак не влияет на продолжительность конференции. Главное отличие синхронного перевода от последовательного — в меньшей опоре на память и необходимости постоянного раздвоения внимания. Фактически в каждый отдельный момент переводчик уделяет больше внимания либо слушанию «Что он сказал? »либо переработке полученной информации «Как это понять? »либо построению и контролю перевода «Как это сказать? При этом он не может ждать, когда оратор закончит свою мысль и она станет полностью ясна. Конечно, переводить в таком режиме нелегко, и все же в работе синхронного переводчика нет ничего сверхъестественного. Помимо обязательного для СП владения двумя языками, существует механизм, подкрепляющий процесс СП и обеспечивающий его надежность. Научное название этого механизма, как вы уже знаете, — вероятностное прогнозирование. Проше его можно назвать предугадыванием. Дело в том, что получаемая нами из текста или речи информация не является полностью новой или неожиданной, многое в ней можно спрогнозировать. Отсюда такое явление, как «понимание с полуслова». Любой из нас может провести такой эксперимент: взять статью в газете и, дочитав ее до половины, предположить, что будет дальше и в конце статьи. Или прочитать начало любого предложения и затем самостоятельно закончить его. Вариантов будет, конечно, множество, но их число не бесконечно и среди них будут более или менее вероятные. Опираясь на догадку о цели высказывания, порядок следования тем, развитие мысли говорящего, переводчик имеет возможность переключать или варьировать интенсивность своего внимания, направляя «главное усилие» попеременно то на слушание, то на понимание текста, то на подбор оптимального перевода. При этом необходимы максимально быстрая реакция и отличное владение материалом, о котором идет речь. Кроме того, «прогноз» необходимо постоянно проверять и уточнять. Неправильное предположение о цели высказывания оратора например, если переводчик не знает, какую страну он представляет может привести к предельно упрощенному или «изуродованному» переводу. Неопытный переводчик подчас может просто не воспринять то, что не соответствует его прогнозу. Для опытного синхрониста такой диссонанс — лишь сигнал о необходимости активизировать внимание. Другой механизм, обеспечивающий надежность синхронного перевода, заключается в высокой степени автоматизма перевода стандартных формулировок, словосочетаний, терминов. С «усилием» переводится не только неожиданное, но и нестандартное, оригинально выраженное. Остальное — более или менее автоматически. Разумеется, такой автоматизм возможен только в том случае, если в долговременной памяти переводчика зафиксировано множество устойчивых соответствий, причем не только однозначных эквивалентов, но и контекстуальных вариантов. Выбор между ними у опытного переводчика тоже происходит почти «на автопилоте». Палажченко: — Как раз эти два механизма — «прогноз» и «автоматизм» — и определяют главные требования к синхронисту. Он должен обладать широкой общей эрудицией, иметь представление об основных проблемах экономики, политики, науки и техники, культуры. Он должен уметь быстро ознакомиться с сутью обсуждаемых на конференции вопросов, запомнить основные термины, фамилии участников, названия, цифры, относящиеся к этим вопросам. Он должен хорошо владеть языковой и стилистической нормой, иметь в запасе достаточный набор клише и стандартной лексики и в то же время — уметь высказываться ярко, гибко, уметь выразить одну и ту же мысль по-разному, используя синонимические средства языка. Наибольший опыт организации синхронного перевода и лучшие условия работы синхронистов — в международных организациях. Хуже обстоит дело на многочисленных конференциях, проводимых различными компаниями, фирмами, общественными организациями. Здесь импровизированные, недостаточно изолированные кабины, и постоянно выходящая из строя техника, и отсутствие документации, позволяющей переводчику войти в курс дела. По сравнению с этими условиями синхронисты ООН работают поистине в райской обстановке. Отвечает Лини Виссон, профессор американских университетов, переводчик ООН, автор ряда книг и пособий на английском и русском языках. Иногда фразеологизмы переводятся описательно, так как английских аналогов нет. В процессе УП главное не теряться, а передать смысл, хотя бы в «первом приближении». Опытные синхронисты советуют в самых сложных случаях сказать что -то вроде : "We have a special proverb in black desert медвежья река место на карте country for that" Visson "From Russian into English", p. Английский используют сотни миллионов — в Африке и Азии, в Латинской Америке и Океании. Произношение и лексика людей, для которых black desert медвежья река место на карте является родным, — австралийцев, шотландцев или уроженцев, скажем, южных штатов США, — также могут иногда поставить в тупик даже опытного человека. Контаминированная речь — и ее устный перевод — вызывают немалые опасения, особенно у начинающих «Ой, пойму ли я? Однако, как говорится, «глаза страшат, а руки делают». Чужакин: Один довольно образованный молодой индус, лидер молодежного движения, все время повторял нечто, звучавшее, как " art ", — говоря и о политике, и о сельском хозяйстве, и о прочих вещах. Наконец, после black desert медвежья река место на карте мук сомнения, контекст — спаситель многих — подсказал: имелось в виду слово " earth "! Однажды я разговорился в самолете с соседями-австралийцами, мужем и женой, летевшими в Сочи. Муж, простой полицейский, спросил: " What trays are there in Sochi? Палажченко: Во время поездки black desert медвежья река место на карте ряду стран Африки советского руководителя Подгорный президент Замбии Каунда поинтересовался у своего гостя во время обеда в правительственной резиденции в Лусаке: " How do you like our belizban? Однако африканец был настырен и уточнил: " our belizban. Растение, национальное блюдо, животное? », — лихорадочно перебирал про себя варианты переводчик. И наконец все это отняло считанные секунды его, кадрового сотрудника отдела переводов МИДа, осенило. Готовясь к поездке, он прочитал в характеристике Каунды, что его увлечение — местный " police band ", чья музыка, кстати, сопровождала прием. Лицо профессии было спасено! Еще одна байка: В японском языке нет звука " l ". Ходит легенда, что японский black desert медвежья река место на карте в ООН, поздравляя престарелого бирманца У Тана с избранием Генеральным секретарем ООН, сказал: " I congratulate you on your erection. Переводчица была в ужасе, слыша это по три раза на дню, пока не догадалась, что имелось в виду: " I ' ve finished ". Большой творческий интерес представляет письменный black desert медвежья река место на карте контаминированной английской речи. Действительно, очень непросто средствами русского языка передать, скажем, французский акцент, или малограмотную речь негритянки, или характерный говор лондонского кокни'. В устном переводе КР, как правило, «облагораживается», и " Broken English " или " Pidgin English " искаж. Но такое случается редко, да и в процессе УП просто не до того: это все же не конферанс или театральное представление. Проблема КР в другом — как правильно понять говорящего? Наиболее сложное — это искажение фонетики нарушение правил орфоэпии. Грамматика КР, как правило, гораздо упрощеннее, даже примитивнее, чем при нормативной речи, модальность часто «смазана», поэтому приходится просто догадываться об ее оттенках. На помощь вам придут, как и всегда, контекст, широкий или узкий лингвистическийа также знания, опыт и догадка. А для того чтобы «приспособиться» к особенностям произношения, посмотрите накануне справочники и словари и, главное, постарайтесь заранее пообщаться с теми, кого будете переводить, не боясь переспросить, уточнить особенности лексики. Как правило, люди охотно идут на это, сознавая важность правильного понимания и зная, что сами они далеко не идеально владеют английским. В такой ситуации опытный переводчик при передаче русского текста на английский упростит его, сделав более понятным получателю, для которого английский не является родным и который может просто не разобраться в сложных лексико-грамматических конструкциях, — судите сами по реакции того, кому переводите. Сознательная контаминация используется для достижения юмористического эффекта типа «Вас тут не стояло», «Падежов не знаешь» и т. Но можно попытаться как-то компенсировать это, передать иронию или сарказм иными способами. Giving due recognition to local varieties of English International English can no longer be equated with British English or American English alone — it now represents the overlapping standard forms of different national varieties. Asian "Englishes" reflect in significant ways the various social influences of their surrounding cultures. These have lexical and phonological features which are influenced by local languages," she says. Non-native English speakers cannot be expected to speak like the natives because sounds are different in the local languages. Therefore, spoken Malaysian English sounds different from Received Pronunciation the technical name for Queen's Englishthe most formal form of English. For instance, the word "notice" is usually pronounced as "notis" by Malays. Another feature of Malaysian English are the lexical borrowings —the Malay, Chinese, Tamil words used when speaking English —such as the sociocultural words which have no equivalent in English. For instance, "bungalow" was originally an Indian word. Самостоятельная работа необходима и студентам, так как в ходе учебного процесса не всегда удается развить именно навыки УП — группы, как правило, большие, а занятий не так много. Очень полезно для устного переводчика переводить письменно, анализируя и сравнивая тексты, запоминая выписывая интересные и полезные слова и выражения, термины и пр. Весьма интересен метод обратного перевода: взять английский текст, переведенный на русский, перевести на английский и сравнить с оригиналом или сравнить английский перевод с русским оригиналом. Общение с носителем языка, особенно знающим или изучающим русский, крайне интересно для переводчика. Взаимопомощь в разборе текстов, совместный с партнером анализ и объяснение его ошибок в грамматике, лексике сочетаемости слов в русском и английском языках. Объяснение партнеру тонкостей русского языка «почему так нельзя сказать»обсуждение различных вариантов перевода, сравнение фразеологии, разговорных оборотов — в общем, попытайтесь взглянуть на родной язык через призму иностранного глазами изучающего. Отработка и запись перевода ПИ прецизионной информации с использованием текстов, насыщенных цифрами именами собственными. Прослушивание пленок или просмотр передач ТВ, видеоматериалов с различными вариантами английского USAustraliaSouth Africa и " broken English " IndiaAfricaSouth - East Asiaetc. Отработка перевода различных темпов речи — от нормального до быстрого. Упражнения на тренировку сочетаемости и ее различных допустимых вариантов в русском и английском например: natural disaster — натуральная катастрофа или стихийное бедствие? Тренировка раздвоения внимания: попытайтесь переводить устно и одновременно рисовать, перебирать бумаги в портфеле, рассматривать фотографии в журналах и т. Это особенно полезно для будущих синхронистов. Развитие речи синонимика — переведите текст, а затем повторите, применяя как можно меньше слов и выражений, использованных в первый раз. Практические занятия по «артистизму»: тренировка дыхания старайтесь говорить на black desert медвежья река место на карте ; следите black desert медвежья река место на карте изживайте слова-паразиты вот, ну, как бы; justreallywelletcпостарайтесь избавиться от «мычания» и «эканья», лишних звуков хм, кхесопения, пыхтения и пр. Добивайтесь четкой артикуляции звуков и хорошей дикции простое и эффективное упражнение — говорить, зажав в зубах карандаш. Постарайтесь добиться от самого себя быстрого темпа речи и уверенного «авторитетного» звучания. Проанализируйте, как вы «звучите», в т. Следите за громкостью, а также за правильной интонацией, в том числе и на русском. Обратите также внимание на звуки, прежде всего на родном языке, особенно на согласные. Слушать перевод должно быть приятно и легко. Однако смотреть на вас тоже не black desert медвежья река место на карте быть в тягость, так что снимите себя на видеокамеру, оцените, как вы выглядите, нет ли излишней жестикуляции и чрезмерной мимики, правильны ли ваши движения пластиканет ли суетливости, «дерганья». Кстати, старайтесь при переводе сфокусировать взгляд на собеседнике, но все же не стоит «есть его глазами». Как ее тренировать, как лучше запоминать имена, факты, события? Все дело в том, что каждое событие воспринимается с индивидуальной точки зрения. Для вас оно означает нечто иное, чем для кого-то другого, и вы запоминаете только то, что важно лично для вас: вы закладываете в память суть, пренебрегая деталями. А теперь посмотрим, как время воздействует на нашу память. Вы извлекаете событие из запасников памяти, и каждый раз какого-то «кусочка» не хватает. Невольно вы «переживаете» свое воспоминание, сопоставляете его с прошлым и настоящим, снова и снова редактируете его, black desert медвежья река место на карте к требованиям текущего момента. Сказываются и другие факторы. Когда информация поступает в память, она расщепляется и хранится в разных отделах мозга, что определяет прочность запоминания. Мозг каждого человека делает это по-своему. Интересно, что память у мужчин и женщин работает неодинаково. Различия эти не врожденные, а, скорее, приобретенные. В среднем женщина лучше помнит лица имена. Мужчины же хорошо воспринимают устройства разных машин и механизмов, запоминают общее направление. Они хранят в памяти как бы общую карту местности, а женщины находят дорогу по ориентирам. На плохую память часто сваливают невозможность вспомнить имя человека, однако дело вовсе не в этом. Иногда не обращаешь внимание на имя представленного вам человека, а потом, естественно, не можешь его вспомнить. Имен так много, и они практически ничем не связаны с их владельцами. Используйте ассоциации и аналогии. Постарайтесь связать имя человека с его лицом, одеждой, с другим именем, со знакомой вам песней и т. Определите, что следует запомнить в обязательном порядке. Не затрачивайте усилий на запоминание black desert медвежья река место на карте фактов и black desert медвежья река место на карте. Сконцентрируйте свое внимание на том, что вы читаете или слушаете. Так, если вы бегло просмотрели эту статью, то запомнили в лучшем случае 10% содержащейся в ней информации. Если же вы прочитаете ее внимательно, то запомните 90%. Внимание — это ключ к запоминанию и длительному хранению информации. Возьмите за правило повторять про себя, что вы очень хотите запомнить то, что вы только что узнали. Научитесь запоминать информацию не большими массивами и сразу, а маленькими порциями и не спеша. Пользуйтесь записной книжкой, магнитофоном, информационными карточками или другими «подручными средствами» памяти. Часто сознательный акт регистрации информации способствует лучшему запоминанию. Не пугайтесь black desert медвежья река место на карте в памяти. Смиритесь с тем, что ваша память несовершенна. Чем меньше боишься сбоев памяти, тем реже они происходят. Однако не всегда существует ясное понимание различий между переговорной стратегией и тактикой. Варианты, из которых можно выбирать, таковы: 1. Победа — победа: обе стороны выигрывают. Это идеальный вариант, когда для вас black desert медвежья река место на карте как обсуждаемые вопросы, так и взаимоотношения с партнерами. Чтобы претворить в жизнь эту стратегию, необходимо запастись временем для поиска решений и подходов, удовлетворяющих обе стороны. Победа — поражение: вы выигрываете, другая сторона терпит поражение. Этот вариант приемлем, когда обсуждаемые вопросы более важны, чем сохранение долгосрочных отношений с противоположной стороной. Приемлем он также в обстоятельствах, когда вам не хватает времени или желания искать взаимоприемлемые решения. Можно им воспользоваться, если вы уверены, что другая сторона стремится получить преимущества за ваш счет и ваша нацеленность на победу — единственный способ ведения переговоров. Поражение — победа: вы терпите поражение, другая сторона выигрывает. В данном случае обсуждаемые вопросы гораздо менее важны, чем отношения с партнерами, и black desert медвежья река место на карте чувствуете, что, позволив им выиграть этот раунд, укрепите возможность совместной работы в будущем. Это следует иметь в виду, если вы располагаете властью, каковой не имеют ваши партнеры. Если вы будете постоянно использовать свою силу для запугивания слабых, вы выиграете битву — но проиграете войну! Представьте себе обычную семью, где родители имеют все рычаги власти. Они могут каждый раз навязывать свои решения детям, они выигрывают все black desert медвежья река место на карте, но в конечном итоге «войну» проиграют black desert медвежья река место на карте дети вырастут и уйдут. Поражение — поражение: обе стороны проигрывают. Возможность подобного варианта трудно поддается пониманию иных black desert медвежья река место на карте. Эта стратегия применима, когда обсуждаемые вопросы не слишком важны black desert медвежья река место на карте обеих сторон. Black desert медвежья река место на карте данном случае на первый план выступают соображения о трате времени и сил — у вас может больше уйти ресурсов на достижение оптимального соглашения, чем на принятие ситуации обоюдного поражения. Например, необходимо срочно отправить товар, но нет времени оговорить наиболее выгодные условия, и black desert медвежья река место на карте платите по обычному тарифу. Другая сторона в ином случае не стала бы «связываться», но ей срочно нужна хоть какая-то прибыль. Если бы у обеих сторон было время, вы бы пришли к взаимоприемлемому решению снизили бы цену, изменили форму доставки, вид отправленияно вам некогда — и по отношению к тому, что могло бы быть сделано, обе стороны терпят поражение, хотя основные потребности обеих сторон удовлетворены. Переводчику, полноправному и возможному участнику переговоров, не мешает ориентироваться в различных вариантах ведения переговоров, чтобы правильно передавать нюансы смысла и способствовать успеху переговоров. Как лучше составить свою визитку? Еще несколько лет назад визитными карточками пользовался сравнительно узкий круг лиц — дипломаты, крупные руководители, работники внешнеэкономических и общественных организаций. Сегодня же они необходимы едва ли не каждому, поскольку визитная карточка не прихоть, а своего рода официальный «паспорт» делового человека. Впервые визитные карточки появились в давние времена в Китае, однако популярность начали обретать во Франции во времена Людовика XIV. К концу XVIII века без визитной карточки не мог обходиться ни один дворянин, причем каждый из них имел карточки нескольких видов. Размеры карточки отражали субординацию, а среди членов большого семейства размерами и солидностью должны были выделяться карточки главного лица. К началу XIX века в хождении уже были карточки для приглашений, поздравлений, соболезнований, визитов, выражения благодарности и т. В наше время визитная карточка выполняет в основном информативные функции, придает знакомству официальный или доверительный статус, заменяет владельца в его отсутствие. Существует международный язык для передачи определенной информации. Если в конверте прислана визитная карточка, на которой в левом верхнем или нижнем углу стоит пометка " p. А если вы находите на своем столе карточку с загнутым уголком, это означает, что ваш посетитель был, но не застал вас на месте. Вы также можете отправить свою карточку с короткими сообщениями. Несколько рекомендаций: карточки следует рассортировать по сферам деятельности или по странам и, если есть возможность, хранить в специальных кляссерах. Полезно на обратной стороне вписывать black desert медвежья река место на карте сведения о владельце — цель знакомства, общий интерес, дату рождения, имя жены. Важно уметь обращаться с карточкой во время выставок, конференций, семинаров или многосторонних переговоров, особенно black desert медвежья река место на карте вы переводите. После насыщенного новыми знакомствами информацией делового дня бывает трудно удержать в памяти, с кем именно вы обсуждали те или иные дела или подробности. Краткое уточнение, сделанное на визитке по «горячим следам», может этому помочь. Визитные карточки помогают во время переговоров: при первой встрече трудно запомнить фамилии собеседников, должности или названия фирмы. Разложив визитные карточки перед собой в нужном порядке, переводчик получает возможность не только четко и полно перевести должности, не переврать фамилии black desert медвежья река место на карте названия фирм и организаций, но и обращаться к этим людям с достаточной вежливостью. Стоит отнестись к своей собственной визитной карточке с высокой долей требовательности, однако стоимость карточки далеко не всегда отражает признаки хорошего тона и высокой культуры ее владельца. Хороший тон — это плотная белая бумага или картон лучших сортов, изысканная простота композиции, грамотное написание, особенно на иностранном языке, и четкое расположение необходимых сведений. Если у вашей фирмы есть свой стиль, постарайтесь выдержать его и в оформлении визитной карточки. Black desert медвежья река место на карте переводчик должен иметь свою визитную black desert медвежья река место на карте, особенно " free lance " на вольных хлебах. Действительно, существуют строгие правила в отношении одежды для протокольных мероприятий. В официальной обстановке одежда должна быть особенно опрятной. Чтобы обувь была начищена даже в плохую погоду, носите в портфеле мини-губку для обуви, пропитанную воском. Бриться следует ежедневно брюнетам даже дважды, если вечером придется выйти в темном костюме. На все приемы, начинающиеся до 20. На приемы, устраиваемые по тем же поводам, но начинающиеся в 20. В официальной обстановке ресторан, кабинет, на совещании, в зрительном зале театра, президиум, доклад пиджак должен быть застегнут. То же самое — во время танцев. Нижнюю пуговицу пиджака не застегивают никогда. Расстегнуть пиджак можно black desert медвежья река место на карте время приема пищи или сидя в кресле. На все виды приемов рекомендуется надевать белую не трикотажную рубашку с галстуком любого, но не яркого и не черного цвета. Последний — только в знак траура или к форменной одежде. Для строгих костюмов лучше полуботинки черного цвета не светло-коричневые или коричневые ботинки на каблуке. К коричневому костюму не подходят черные ботинки. В летнее время к светлому костюму можно надевать цветную обувь. Сандалии, ботинки на толстой подошве, спортивная обувь и т. Лакированные туфли надевают только к смокингу. Цвет носков должен быть темнее, чем костюм, что black desert медвежья река место на карте переход от его цвета к цвету обуви. Темно-синий, темно-серый, темно-зеленый и черный цвета подходят к любому строгому костюму. Перчатки, головной убор, шарф и платок по цвету и рисунку должны гармонировать с остальными деталями туалета. Мужчинам рекомендуется классический «английский» пиджак с двумя шлицами сзади. В отличие от «итальянского» без шлиц и «американского» с одной шлицейон позволяет своему обладателю элегантно стоять и элегантно сидеть; весьма важна длина брюк: впереди они должны чуть спускаться на обувь, сзади — доходить до начала каблука; рубашка под пиджаком допускается только с длинными рукавами кроме стран с тропическим климатом ; манжеты не менее важны, чем воротничок. Последний должен быть на сантиметр-полтора выше воротника пиджака; галстук ни в коем случае не должен быть выше или ниже пряжки ремня; жилет должен быть не слишком коротким — ни рубашка, ни ремень не должны быть видны; ремень исключает подтяжки и наоборот; носки к деловому и праздничному костюму подбираются в тон ни в коем случае не белые. Если мужчина сидит закинув ногу на ногу, он должен следить, чтобы выше носка не была видна голая нога. Не следует раскачивать ногой, обнимать колено руками. Не следует сидеть «развалясь», откидывать голову на подушки, раскачиваться на стуле или сидеть на краешке дивана, раздвигать колени. Женщина пользуется значительно большей свободой в выборе фасона и цвета, что black desert медвежья река место на карте подобрать такую одежду, которая отвечает ее вкусу и подходит к особенностям фигуры. Основное правило — это соответствие одежды времени суток и обстановке. Например, не принято принимать гостей или ходить в гости в роскошном туалете днем. Для таких случаев нужно иметь простое элегантное платье или костюм. На приемы, начинающиеся в 20. На прием женщины надевают выходные туфли на любом удобном каблуке. Вечерние туфли могут быть из цветной кожи, плотных шелков, парчи и т. Сумочка должна быть маленькой. Женщина, садясь, не поднимает платье или пальто. Она может закинуть ногу на ногу, сидя на стуле, но не должна себе позволять этого, сидя в низком кресле или на диване. В таком случае ноги следует держать вместе, прижав друг к black desert медвежья река место на карте, наклонив обе голени в одну сторону. При этом можно одну ступню заложить за другую. Садясь в машину, женщина black desert медвежья река место на карте «шагает» в нее, а, присев на краешек сиденья, втягивает внутрь ноги; выходя из машины, наоборот, подниматься с сиденья следует, уже опершись ногами на асфальт. Согласно международной практике, наиболее торжественными и почетными видами приемов являются завтрак luncheon и обед dinner. В последнее время все большее распространение black desert медвежья река место на карте прием «бокал шампанского» coup de champagne или «бокал вина» vin d ' honneur. Другими видами приемов являются «фуршет», «коктейль», обед-буфет dinner - buffet и ужин supperа также чай. «Бокал шампанского» или black desert медвежья река место на карте вина» начинаются в 12. Обычно подаются шампанское, вина и соки, но возможна подача виски и водки. Подача закуски не обязательна, но не будет ошибкой подать маленькие пирожные, бутерброды, орешки. Этот вид приема занимает мало времени и не требует серьезной подготовки. Форма одежды для мужчин — деловой костюм, а для женщин — black desert медвежья река место на карте костюм или платье. Завтрак с рассадкой устраивается между 12. Перед завтраком подается аперитив водка, виски, джин, вино, соки. У нас обычно к холодным закускам предлагается водка, к рыбному блюду — охлажденное сухое белое вино, к мясному — сухое красное вино комнатной black desert медвежья река место на карте, к десерту — охлажденное шампанское, к кофе и чаю black desert медвежья река место на карте коньяк или ликер. Во время всего завтрака подается минеральная вода, а иногда и соки. Продолжительность завтрака — 1,5 часа, форма одежды — также деловая. Прием типа «фуршет» устраивается от 17. Накрываются столы с холодными закусками, кондитерскими изделиями, фруктами, спиртными напитками, соками, минеральной водой. Ставят стопкой тарелки и кладут рядом ножи, вилки, салфетки. Иногда подаются и горячие закуски, к концу приема — шампанское, мороженое, кофе. Гости подходят black desert медвежья река место на карте столам, кладут закуски на тарелки, которые берут из стопки, и отходят, чтобы дать возможность подойти другим гостям. Форма одежды — деловая. Прием типа «коктейль» от 17. В отличие от приемов «фуршет», столы обычно не накрываются, black desert медвежья река место на карте угощение подается только в обнос официантами. Форма одежды — деловая. Обед с рассадкойнаиболее почетный вид ПМ, начинается от 19. После обеда подаются кофе и чай. Вина — такие же, как на завтраке. Обед длится обычно 1,5—2 часа, при этом за столом — примерно час, остальное время в гостиных. Форма одежды — темный костюм, смокинг или фрак black tieв зависимости от приглашения, для дам — вечернее платье. «Обед-буфет» — разновидность обеда, во время которого black desert медвежья река место на карте, горячее рыбное, горячее мясное, десерт — сервируются на одном большом столе. Гости сами или с помощью официантов кладут на тарелки еду, рассаживаются за небольшими столиками, которые располагаются в той же или в соседних комнатах. Форма одежды такая же, как и на обеде black tie. Ужин с рассадкой — начинается в 21. Как проводится такое мероприятие? Какое место в нем занимает перевод? Во время black desert медвежья река место на карте опросов обнаружилось, что специалисты считают презентации необходимыми, но они весьма редко находят эти мероприятия интересными и полезными: ведь презентации — не столь ответственное мероприятие, в отличие от других приемов. Решение о проведении презентации должно основываться с учетом ее эффективности. Если она лишь средство саморекламы — откажитесь от нее: это самый неэффективный вид рекламы. Цели и задачи презентации 1. Для кого предназначено данное мероприятие? Кого лучше пригласить — прессу, партнеров, друзей — или профессиональных «тусовщиков»? Задайте себе этот вопрос и попытайтесь найти ответ. Но если решение принято, то см. Продумайте программу презентации, чем занять гостей в период сбора: обмен речами, музыка и пр. Музыка не должна быть навязчивой; хорошо, когда она служит приятным фоном. Приятное впечатление производит звучание камерного джазового ансамбля или пианиста. Сообщите приглашенным, чего вы от них хотите. Презентация бесполезна, если ее цели не ясны. Это все равно, что не обсуждать на переговорах цену контракта: словно говорить о деньгах считается неприличным! Если вы хотите, чтобы гости стали вашими клиентами, скажите об этом. Уходя, они должны унести материалы со всей необходимой информацией, образцы продукции, сувениры и т. Сотрудники выступают в качестве хозяев. На груди у них долж­ны быть именные карточки, они встречают гостей, представляют их руководству. Работа переводчика на презентации определяется конкретными условиями, ее сценарием и ролью приглашенных black desert медвежья река место на карте — являются ли они лишь зрителями или активными участниками. Будьте готовы к переводу и речей, и тостов, и свет­ских бесед «ни о чем» между хозяевами и black desert медвежья река место на карте. Не следует оставлять выбор блюд их сервировку на усмотрение ресторанных служб. Если ваша презентация не представляет со­бой традиционный банкет, стоит заказывать закуски, для которых не требуются тарелки, ножи и вилки; лучше всего еда, которую можно брать руками или салфеткой, black desert медвежья река место на карте на подносах офи­циантами. Напитки: шампанское, пиво, вино или пунш; не за­будьте — побольше безалкогольных напитков! Если ваш выбор гостей правилен, то они придут из интереса к деятельности вашей фирмы, а не для того чтобы «погулять». Размер помещения должен соответствовать числу приглашен­ных: пустые места black desert медвежья река место на карте впечатление провала. Лучше накрыть столов меньше, в случае необходимости можно будет быстро орга­низовать дополнительный стол. Если все же гостей окажется меньше, попросите оперативно убрать лишние столы приборы. Не планируйте главное событие презентации на конец меро­приятия. Определите основную задачу, четко распределите обя­занности между сотрудниками, распишите все по минутам и не забывайте, ради чего весь этот «сыр-бор». Позаботьтесь, чтобы проспектов и сувениров хватило на всех: часто на презентации является больше народу, чем вы рассчитыва­ли. Но не обольщайтесь — к сожалению, некоторых из них при­влекает в основном возможность бесплатного угощения. Если вы приглашены на презентацию: — внимательно прочитайте приглашение, обратите внимание на дату, время, место, чтобы ничего не перепутать; — не опаздывайте; лучше даже прийти пораньше, чтобы занять более удобные места, пообщаться с другими гостями и не пропус­тить основного выступления; кроме того, появление заранее — жест уважения к организаторам; — постарайтесь завязать новые полезные знакомства и возобно­вить старые, так что запаситесь визитными карточками; — на следующий день можно письменно или устно поблагода­рить устроителей, высказав несколько комплиментов по поводу организации мероприятия. В последнее время заключается все больше соглашений и договоров, в т. Иногда обе стороны приходят к мнению о необхо­димости провести церемонию подписания соответствующего документа. В отличие от подобных мероприятий на высшем межгосударственном уровне, подписание контракта обставляет­ся менее пышно, оно не столь формализовано, но все же имеет свои особенности и специфику. Рекомендации по проведению церемонии подписания контракта. Продумайте сценарий подписания, список приглашаемых кол­леги, представители госструктур, посольств, VI P, пресса, etc. Сообщите приглашаемым о дате и времени заранее по телефону или лучше пошлите приглашение по факсу, а за день еще раз пре­дупредите наиболее интересных и важных для вас лиц. Подготовьте помещение в офисе, гостинице вместе с персона­ломпозаботьтесь о продолговатом столе с двумя стульями для подписания с ручками и папками для документовподиуме для краткой речи, небольшом транспаранте с названиями фирмы black desert медвежья река место на карте пр. Размер помещения должен соответствовать количеству приглашенных. Отработайте меню небольшого угощения чай, кофе, шам­панское или белое вино, мини-сэндвичи, пирожные, фрукты — в зависимости от сезона и места пребывания, а также времени проведения мероприятия. Подготовьте заранее пресс-релиз на русском и английском языках в достаточном количестве. На церемонии подписания используется, как правило, после­довательный перевод. Подача шампанского в обносугощение, общий разговор, интервью для прессы, ТВ, отъезд гостей. Форма одежды — деловой костюм. Стиль мероприятия — организованно, black desert медвежья река место на карте и одновременно элегантно, а в плане еды и напитков можно ориентироваться на облегченный вариант "coup de champagne". На black desert медвежья река место на карте с рассадкой необходимо соблюдать black desert медвежья река место на карте, слу­жебное или общественное положение гостей: места за столом делятся на более почетные и менее почетные. Первым считается место справа от хозяйки дома. Вторым — справа от хозяина дома. Чем ближе место к этим лицам, тем оно более почетно. В отсутствие женщин первым считается место справа от хозяина дома, вторым — слева от него. При рассадке придерживаются принципа: женщину не сажать рядом с женщиной и у концов стола, если у его торца не сидит мужчина, мужа — с женой. Первыми по правую руку и по левую руку от хозяина сажают женщин, от хозяйки — мужчин. Затем места чередуются: рядом с женщиной сажают мужчину и наоборот. Приход на приемы с рассадкой — в указанное время. На приемы, проводимые без рассадки за столом, в приглашени­ях на которые указывается время начала и конца приема 18. При уходе главного гостя другие гости расхо­дятся постепенно, не все сразу. Еще раз о тостах. На завтраках, обедах, ужинах и других видах ПМ с рассадкой мо­жет иметь место обмен тостами. Тосты при застолье произносятся после десерта, когда всем налито шампанское, на других видах ПМ тосты произносятся не ранее чем через 10 — 15 минут после начала приема. В России на крупных официальных приемах тостами и речами обмениваются в самом начале. После тоста нет необходимости выпивать все вино, налитое в бокал, лишь пригубить или немного отпить. На официальных ПМ не принято чокаться, но в любом случае мужчина должен держать свою рюмку ниже бокала дамы. Во время произнесения речей или тостов недопустимо разгова­ривать, наливать вино, есть. Не садитесь слишком близко к столу или слишком далеко от не­го. Не сгибайтесь над тарелкой, black desert медвежья река место на карте по возможности прямо. Не заправляйте салфетку за воротник и не раскладывайте ее на груди, ее следует класть на колени. Не берите хлеб вилкой, берите рукой. Не кусайте от целого кус­ка хлеба. Не намазывайте маслом целый кусок хлеба. Ломайте хлеб black desert медвежья река место на карте и намазывайте их. Не ешьте с ножа. Никогда не подносите нож ко рту. Не наклады­вайте еду на вилку с помощью ножа. Берите столько еды, сколько ее может без труда поместиться на вилке. Не наполняйте рот большим количеством пищи. Локти должны быть black desert медвежья река место на карте к бокам. Не ставьте локти на стол. Не поднимайте стакан или бокал слишком высоко. Не ешьте ложкой то, что можно съесть вилкой. Не подавайте сами свою тарелку с просьбой о второй порции. Желательно не просить второй порции вообще. Кость следует извлечь изо рта на вилку, прислоненную к губам, и затем положить на тарелку. Фруктовые косточки нужно извле­кать изо рта на ложку незаметно. Не просите соседа подать что-либо, если поблизости находится официант. Не играйте салфеткой, вилкой и другими столовыми принад­лежностями. Не вытирайте салфеткой лицо, достаточно провести салфеткой по губам. За столом не поворачивайтесь спиной к соседу. Не откидывайтесь и не разваливайтесь на стуле. Старайтесь все­гда быть спокойным, не смущайтесь, уронив нож или вилку, по­просите другую, не придавая значения случившемуся. Если во время еды вы переводите, то следует держать кончики приборов на тарелке. Закончив есть блюдо, нож и вилку выпуклостью вниз положите параллельно друг другу на тарелку наискосок, как бы в положение «без десяти четыре», ручками вправо. Так же следует поступить, если вам нужно взять хлеб, бокал или рюмку. Столовыми приборами пользуются в той последовательности, в которой подаются блюда, продвигаясь от крайних приборов, слева и справа к тарелке. Если вы все же сомневаетесь, то посмотрите на своих соседей и последуйте их примеру. Не пользуйтесь за столом зубочисткой или же делайте это неза­метно, прикрыв рот руками. Не кладите чайную ложку в стакан или чашку. Помешав чай или кофе, положите ложку на блюдце. Не складывайте салфетку после того, как поели, положите ее на стол. Рассказывает Владимир Иванович Ерофеев, опытный переводчик, сотрудник МИДа. Родился в семье железнодорожника и меч­тал стать железнодорожником. Вы не представляете себе, как мы рвались на помощь республиканцам. Побежал в военкомат и я. А там сказали, что летчиков и танкистов в Испании достаточно, а вот пере­водчиков маловато. Я помчался в университет и поступил на курсы переводчиков. Пока учился, война в Испании закончилась. И я остался на филфаке, решив заняться французским. Учусь, бегаю на стадион, читаю французские книжки — и вдруг вызов в black desert медвежья река место на карте партии! А мне показали фотогра­фию Сталина и ткнули в какого-то парня рядом с ним. » Я потерял дар речи. При ЦК ВКП б открыты курсы переводчиков. Но об black desert медвежья река место на карте, ни гу-гу! » Так я оказался в Москве. Сверхсекретные и сверхзакрытые курсы работали на Миусской площади. Учился я там до са­мой войны. Все наши «немцы» тут же ушли на фронт, а я, никому не нужный «француз», оказался в ТАССе, в отделе прослушивания иностранных радиопередач. На фронт не пускали, у меня была броня, но я все-таки пробился на курсы радистов — сидеть в тылу молодому парню тогда бы­ло просто стыдно. И вдруг новое дело: прямо из армии меня отзывают в рас­поряжение Наркомата иностранных дел. Принял меня сам Деканозов. Это он был послом в Гер­мании, рукой НКВД в Наркоминделе он расстрелян вместе с Берия. А тогда Деканозов пытал меня: нет ли родственни­ков на оккупированной территории и нет ли среди них ре­прессированных. Так что на ста­жировку поедете в. А black desert медвежья река место на карте премудростям придется учиться на ходу. В Швеции есть опытный посол — Александ­ра Михайловна Коллонтай, она и будет вашим наставником. Господи, Боже мой, никогда не думал, что выпадет такая карта. Хоть и близко Стокгольм, но добирался я до него не­сколько месяцев. Сперва сидел в Архангельске и ждал, ког­да придет английский морской конвой. В сентябре 1942-го на минном тральщике вышел в море. Поход продолжался почти два месяца: немцы нас и бомбили, и торпедировали. Потери в конвое были огромны, но наш тральщик уцелел. Потом на английском бомбардировщике полетели в Шве­цию — нас встретили «мессеры» и black desert медвежья река место на карте вернуться. Че­рез неделю меня взяли американцы: из трех бомбардиров­щиков до Стокгольма долетели только два, в брюхе одного из них находился я. До посольства добрался в канун 25-й годовщины Октября. Коллонтай встретила меня душевно, но она была разбита параличом, передвигалась только в коляске и не могла на­писать ни слова. Именно это обстоятельство нас и сблизило. Дело в том, что Александра Михайловна как раз в это время засела за мемуары да еще на французском языке, а так как писать она не могла, то она мне диктовала, а я и записывал. Я же никогда не забуду времени, проведенного под опекой Александры Михайловны: то, чему я у нее научился, стало незаменимым багажом на всю жизнь. Но, судя по всему, моя судьба была уже расписана где-то на небесах: в 1944-м меня отозвали в Москву. Так как война еще была в разгаре, добираться пришлось кружным путем через Францию, Италию, Египет и Иран. В Москве меня тут black desert медвежья река место на карте принял Молотов и предложил рабо­ту в его секретариате в качестве референта-переводчика, а потом и помощника. В black desert медвежья река место на карте только переговорах я не участ­вовал, с кем только не встречался! Случалось, что переводил и самому Сталину. Все письма Черчиллю и Рузвельту гото­вили мы и отправляли на подпись Сталину. Иногда он под­писывал их сразу, а иногда основательно редактировал, чаше всего исправляя чрезвычайно агрессивные формулировки Молотова. Об этом мало кто знает, но Вячеслав Михайлович ни в чем не доверял нашим западным союзникам и относил­ся к ним очень подозрительно. Он вообще был человеком необычайно строгим и жестким, так что вымуштровал меня как надо. В 1955-м меня направили в Париж, в качестве советника по вопросам политики и культуры. Но, как говорится " this is another story ". По материалам газеты «Мир новостей». Текст можно использовать для перевода под запись по теме «Передача "историзмов" и "советизмов"». Корпоративный курс УП и УПС. Методические рекомендации по использованию пособия на занятиях по УП. Курс может состоять из 4 часов введения в УП лекция + семи­нар с примерами из опыта переводческой black desert медвежья река место на карте и переводом с листа текстов по темам: виды перевода, их применение в жизни см. Еще два часа отводится на отдельное занятие с объяснением принципов УПС универсальная переводческая скоропись на доске. Домашнее задание на этом этапе: взять небольшую статью на англий­ском языке и зашифровать ее с помощью УПС для последующей про­верки на занятиях, затем то же — со статьей на русском языке. Уча­щийся передает оригинал выбранной статьи преподавателю, который читает первый абзац на английском языке. Учащийся «озвучивает» свою запись на русском, затем — то же со вторым абзацем и т. Основной практический курс: от 12 часов интенсив-базис до 40 часов продвинутый. Занятия могут состоять из: обсуждения теории — например, «Этика перевода»; разбора лексико-грамматической темы — напри­мер, «Порядок слов — грамматические преобразования при УП» с примерами и текст по данным общей и лингвистической темам. Представляется целесообразным при переводе как с листа, так и на слух разбирать ошибки после ответа, обращая внимание при этом не только на лексико-грамматические ошибки, но и на рече­вое оформление перевода, «подачу» информации и т. Упражнения на запись прецизионной информации ПИ : под диктовку в различном темпе даются цифры в сочетании с именами собственными, например, курсы акций различных компаний и пр. Тренировка абзацно-фразового перевода АФП Фаза 2. Использование упражнений из пособия с постепенным переходом от словосочетаний к более длинным фразам и предло­жениям. Перевод текстов из пособия, менее сложных статей из прессы с записью black desert медвежья река место на карте прецизионной информации ПИ и «опорных» пунктов сообщения. Двусторонний перевод интервью: вопрос на русском — ответ на английском, и наоборот под запись. Имитация переговоров, пресс-конференции, публично­го выступления на основе текущих аудио- и видеоматериалов под запись. Перевод текущих материалов-записей с радио VOA, ВВС World Service или ТВ ВВС World, EuroNews, CNN, Sky Channel под black desert медвежья река место на карте с жестким контролем адекватности. Весьма эффективна тренировка по переводу телепередач, запи­сываемых заранее или во время занятий и переводимых под за­пись, а затем просматриваемых вновь с комментариями препода­вателя и сравнением оригинала и перевода. Подробный выпуск новостей повторяется каждый час, а краткий — в середине часа. В промежутке демонстрируются ТВ репортажи по различной тема­тике, включая бизнес-информацию, беседы, интервью. Тематические занятия можно посвятить обсуждению black desert медвежья река место на карте вопроса на основе упражнений, затем одного из текстов данного пособия pilot text. Его можно дополнить текущими мате­риалами из прессы на английском и русском языках, дав предвари­тельно основной вокабулярий по данному вопросу. Работа у доски : учащиеся по очереди вызываются к black desert медвежья река место на карте и за­писывают при помощи УПС отрывки по 3—5 минут, а затем озву­чивают свои записи. Остальные дополняют поправляют перевод с мест. Весьма эффективный метод, который вызывает интерес у учащихся и наглядно показывает, как лучше использовать УПС. Вариант : учащийся с блокнотом, стоя или сидя за отдельным столом, записывает и озвучивает отрывок текста до 5 минут. Пере­вод затем обсуждается всей группой. Двусторонний перевод : учащиеся разбиваются по парам и работа­ют с текстом интервью вопрос на английском — ответ на русском, или наоборотконтролируя друг друга, при необходимости за­давая вопросы преподавателю, который может переходить от одной пары к другой и проверять работу учащихся. Этот метод более эффективен на продвинутом этапе обучения и в больших группах. Macroeconomic and Business Terms Запомните общеупотребительные термины и варианты их обо­значения с помощью переводческой скорописи с использовани­ем английских и русских букв, а также символов. Упражнения на перевод словосочетаний на русский и английский язык. Оформление высказывания на английском. The report survey says, according to extracts from a secret document, alternatively on the one hand, on the other handNATO said, the Department said, a government report says, said an economist with the Ministry of Finance, group of experts, Interfax said, Reuters reports, analysts believe that, the Chairman of the Board of directors was quoted as saying, the Company spokesman told reporters, experts believe that, Deputy Prime Minister announced, he was quoted by Reuters as saying that. Запишите под диктовку, ис­пользуя УПС. Russian-US relations, bilateral body, to further cooperation in economic and technological spheres, Head Managing Director of International Monetary Fund, change of the basic course, international conference on nuclear security, the Group of eight industrialized nations, early presidential elections, addressing the party congress, spokesman for the State Duma, to run for the Democratic Party, to declare his candidacy, campaign headquarters, Chief of Staff, democratic organisations, political spectrum of the country; President accepted the resignation, Foreign Minister offered to resign step down, Head of State signed a decree on. Запишите при помощи УПС под диктовку. New economic team, slowdown in the pace of reforms, in charge of economic policy, Chairman of the State Property Black desert медвежья река место на карте, stabilization is underway already, galloping inflation, was quoted as saying, to create new jobs and yield profits, "golden mean" золотая се­рединаstate ownership, has a right to exist, to carry out economic reforms, pre-tax profits have doubled, to attract foreign investors, productions rose by 11%, to issue new shares, shareholders meeting was held, the company was being audited, government has asked for new grain credit, Export-Import Bank granted new loans to. Trade surplus, trade deficit, exports rose 3% and imports slipped 6%, informal trade shuttles accounts for a significant part of overall trade; a 40% stake in a company, privatisation programme, tender results, emerging markets, stock exchange, capital flight, capital market, exports have nearly doubled, there is a long way to go, signed a contract, natural gas supplies, to close a deal, economic and trade relations between both states, complete liberalization of trade, customs clearing, to carry out transactions, to black desert медвежья река место на карте close contacts, to introduce new currency, tough monetary policy, money supply, to close a deal. IMF has delayed payments, low tax revenues, to put black desert медвежья река место на карте economy on track, to develop oil field, production-sharing agreement, foreign partners, industrial output, to set up a new company, economic black desert медвежья река место на карте, economic slump, economic recovery, blue chip companies "blue chips"to announce lower electricity tariffs, economic growth, competitiveness, to increase bilateral trade, trade turnover, consumer goods, dumping low quality products, arms exports, to gain a foothold in the country's vast market, "natural resources appendage," China's Black desert медвежья река место на карте grew by 10%, several major JVs got off the ground were launched ; to help build nuclear power plant, hydropower station. То boost trade exchanges by 200 mln USD, to sign a memorandum, to create a Free Trade Zone, to complete construction of a food processing plant, the total cost black desert медвежья река место на карте the project is estimated at 57. Сессия российско-американской межправительственной комис­сии по экономическому и техническому сотрудничеству, обсуж­дался вопрос о развитии малого бизнеса, продолжение сотрудниче­ства в области исследований космоса, индекс потребительских цен, реальный размер заработной платы, уровень жизни населения упал, выросли оптово-розничные цены, средние доходы на душу населения, средняя заработная плата в тяжелой промышленности, показатель уровня инфляции, сообщил представитель Центробан­ка России, уставный капитал нового банка составил. Добиться более эффективного сбора налогов, взять дополни­тельные кредиты, беспроцентный заем, сократить расходы на обо­рону, уменьшить дефицит бюджета, заморозить цены, расходы на социальные нужды, обеспечение малоимущих, финансирование науки, опрос общественного мнения, по требованию МВФ, дефи­цит госбюджета не должен превышать 3% от ВВП, крупнейшая приватизация, активы компании оцениваются в 10,3 млрд. Недавно в Париже состоялось ежегодное со­вещание Парижского клуба. Вчера в Риме завершила работу спе­циальная сессия ЮНЕСКО. В конференции приняли участие двести делегатов. В работе международного семинара участвовали представители Украины и других стран СНГ. Во время работы международной группы экспертов было проведено обсуждение ряда вопросов. В Лондоне прошел black desert медвежья река место на карте конгресс PR агентств, организованный Международной ассоциацией PR агентств IPRA. В работе международной выставки приняло уча­стие более 100 фирм. Только на такой основе возможен переход к новым отношениям в политике. В современных спорах о том, black desert медвежья река место на карте должна быть black desert медвежья река место на карте на­циональная идея, почти всегда забывают, что искусственно изоб­рести ее невозможно. «Только со своей страной может быть счастливым человек», — сказал Юрий Гагарин. Commercial banks, savings banks, time demand deposit, financial institutions, account, collateral, to pledge a collateral, mortgage, prime interest rate, to withdraw money from the account, bank transfer, secured black desert медвежья река место на карте, to deal in brokerage, securities, securities market, letter of credit LCbranches and subsidiaries, to run out of cash, cash flow. Планы правительства по осуществлению мер в области. Agricultural output, to forecast growth rates for investment, economic turnaround is still far away, law to sequester the budget spending cutsto cope with dismal tax receipts, output in small and medium-sized enterprises, the backbone of the national economy, shadow economy, the government unveiled a package of steps, tax exemptions, targeting big companies and tax debts, higher black desert медвежья река место на карте taxes on crude oil, to broaden the Ministry powers, crack down on the use of cash in transactions between companies, to seize debtor's assets. To trade in securities, capital markets, to compete with foreign banks, most of the capital is held off-shore, to spark another boom in the securities market, to serve individual investors, overhaul of the tax code, cash-starved enterprises, the move has raised concern, banks are free to invest in securities, the bank has hit financial trouble, investors could face bankruptcy with no insurance or recourse, productive facilities. Отработка black desert медвежья река место на карте словаря News Briefs. Тексты для перевода под запись или с листа News Briefs. Business and Finance — Level 1. Russia plans to sell off a further 15% of Lukoil. No details were disclosedbut some brokers predicted the cash-strapped government could make the shares available to international investors. Economists said weak retail sales black desert медвежья река место на карте both countries are a troubling sign. Fed1 Chairman Paul Volcker's commission, the Independent Committee of Eminent Persons, is overseeing the audit. The search comes at a time when the firm is struggling with high costs. The nine companies had been accused of fixing prices in Britain between 1985 and 1993. Russia Promotes Arms Sales to Ethiopians. The head of a Russian military delegation said on Saturday Russia was offering Africa sophisticated armaments including upgrade MiG-21 warplanes at reduced prices. Vladimir Novikov told reporters Russia saw Africa as a continent with huge potential for the Russian arms market. He said the delegation including plane and tank experts had met Ethiopian military officers, apparently to discuss how to maintain and renovate the country's vast amount of Soviet-made military hardware. IMF, Latvia to Sign New Accord. The IMF said that it has a few problems in renewing a standby arrangement with Latvia although it would like to see some more progress in structural reforms. An IMF mission arrived in Latvia on Wednesday to renegotiate the standby. IMF Latvia and Estonia representative Demekas said that the negotiations would focus on structural reforms such as tax administration, civil service reform and privatisation. But he said the fund was satisfied with Latvia's macroeconomic performance. The mission is to hold talks with Finance Minister Zile and officials from the economy, welfare and agricultural ministries as well as the privatization agency and state-owned utilities Latvian Gas and Latvenergo. Business and Finance — Level 2 Exercise : Translate into Russian. Icahn announced a surprise bid to rescue Pan Am from bankruptcy. Despite lofty high prices, investor money keeps pouring in. On Friday, the Dow pr. Most of the losses are related to the dismal performance of Sega Saturn, a home video-game machine. Meanwhile, Buffett's moves will have a big effect on the price of silver. But in a letter to Hathaway holders shareholdershe didn't say whether its big stake in the metal is a longer-term or short-term play. The company is believed to be paying about S30 million for the prominent consulting firm in the chemical and petroleum industries. News of possible use of black desert медвежья река место на карте money to buy stocks sent the Nikkei Stock Average up 2. SKF and Scania, also holdings of Sweden's Investor AB, announced moves to internationalize their boards as well. But finding scandal-free candidates is a tall order not easy. Business and Finance — Revision The The unexpected resignation of Au Siu-kee, one of Hong Kong's best-known local bankers, is seen as a blow to HSBC. The German chemical group's net rose 14%. Separately, its big competitor rival Bayer said it expects pre-tax earnings to grow 4% this year. Crude-oil futures fell, but closed off their lows as Venezuela sought an agreement to pull withdraw production from the world market. Greenspan backs a The Fed FRS chairman's support came a day after a top Treasury Department Минфин official criticized the bill. Those goals black desert медвежья река место на карте outlined by Emilio Botin, chairman of the Spanish banking group. Analysts welcomed the move but said more is needed to rescue the company. Review Exercise: Translate into English. Рекордное активное сальдо бюджета США. Благодаря росту налоговых поступлений активное сальдо budget surplus бюджета США в 1997 году достигло 39 млрд. Об этом сообщила «Файнэншл таймс». Активное сальдо было получено впервые с 1969 г. Его размер согласовывал­ся с экономическими показателями, достигнутыми в жилищном строительстве, потреблении и занятости, что свидетельствовало об отсутствии перегрева в устойчивом росте экономики США. Black desert медвежья река место на карте связи с этим президент США призвал конгресс направить средст­ва на поддержку системы социального обеспечения и не идти на сокращение налогов, black desert медвежья река место на карте было предложено республиканцами. Европейский союз урезает пакет финансовой помощи Польше. Европейский союз на 15% сократил предусмотренную програм­мой ФАР финансовую помощь, которая составит 200 млн. Брюссель мотивировал решение тем, что Польша не использует выделяемые ей средства ЕС. «Мы готовы финансировать только те проекты, которые приближают Польшу к стандартам в ЕС», — за­явил Ханс ван ден Брук, отвечающий в Европейской комиссии за отношения со странами Центральной и Восточной Европы. Финансовый кризис лишил black desert медвежья река место на карте страны средств на развитие инфраструктуры. На очередной конференции Экономического совета стран тихо­океанского региона было заявлено, что из-за финансового кризиса, вызвавшего девальвацию местных валют, страны региона не смогут осуществить implement проекты развития инфраструкту­ры на общую сумму в 250 млрд. Именно такой объем капитала нужен в ближайшие десять лет для обеспечения экономичес­кого роста в регионе. Из-за отсутствия средств отложены put o ff проекты black desert медвежья река место на карте транспортной сети, телекоммуникационных систем, строительство электростанций, аэропортов, портовых сооружений. Вариантами решения проблемы могут быть быстрая приватизация программ развития инфраструктуры и создание консорциума между правительствами, международными финан­совыми организациями и частным сектором для финансирования проектов и последующей эксплуатации объектов по всему региону. Евросоюз готов снизить торговые тарифы для развивающихся стран. Министры торговли стран ЕС приняли решение о снижении тарифов ежегодно на 790 млн. Снижение тарифов на переработанные processed продукты сельского хозяйства, импортируемые в стра­ны ЕС, составит до 100%. Воспользоваться новой инициативой ЕС смогут развивающиеся страны, выполняющие положения трех конвенций Международной организации труда, касающихся рабо­ты профсоюзов, заключения коллективных договоров collective bargaining искоренения детского труда. Еще одно условие — сохранение лесов согласно стандартам, установленным Междуна­родной организацией тропических лесов rain forests. Внешний долг Литвы, по данным Министерства финансов стра­ны, составил 6 млрд. При этом тен­денция к росту долга остается устойчивой: только за первый квартал этого года его общая сумма подросла более чем на 344 млн. Однако литовские финансисты пока не беспокоятся, считая по­добные долговые обязательства естественными и разумными: по их black desert медвежья река место на карте, общий внешний долг государства составил 14% совокупного внутреннего продукта, прогнозируемого в этом году, и 24,4% от суммы годового экспорта. Такое соотношение в целом отвечает международным нормам. Однако финансистов Литвы не может не беспокоить низкий уровень возвращаемости кредитов. Если до настоящего момента Литва реально одолжила более 8,5 млрд. Тексты на отработку УПС средний темп чтения. Для перевода на русский и английский языки. Япония фиксирует рост валютных резервов. В мае резервы reserves иностранной валюты в Японии выросли на 1,86 млрд. Резервный фонд страны представлен конвертируе­мой валютой, золотом, а также специальными правами заимство­вания drawing rights Black desert медвежья река место на карте валютного фонда. Бирма принята в ассоциацию стран Юго-Восточной Азии ASEAN. Ассоциация Юго-Восточных государств Азии приняла решение включить в свои ряды Мьянму, Лаос и Камбоджу, что вызвало не­довольство antagonize Вашингтона. Госдепартамент США при­звал ассоциацию оказать давление на Бирму с целью скорейшего решения вопросов о правах человека, насилии и торговле нарко­тиками в этой стране. Правительство Лагунии прекратило финансирование парламента. Правительство страны прекратило финансирование парламента до принятия им госбюджета на нынешний год. Как сообщила пресс-служба, часть депутатов и аппарата staff парламента не по­лучили зарплаты за прошлый месяц. Тем временем на заседании ру­ководства парламентских комитетов и фракций factions принято решение поддержать инициативу правительства представить на рассмотрение законодателей проект бюджета на этот год, основан­ный на двух принятых налоговых законах, а не на всем пакете packageкак требует часть парламентариев. В мире падает спрос на ежедневные газеты. Всемирная ассоциация газет констатирует reports падение black desert медвежья река место на карте ежедневных газет в странах мира. За последние десять лет продажи газет в Европейском союзе сократились на 7,7%. За этот же срок в США сбыт sales газет сократился на 8%. По прогнозам специалистов, в течение пяти лет продажи газет в странах Цент­ральной и Восточной Европы СЕЕ могут снизиться более чем на 36%. Единственным исключением на общем фоне является Япо­ния, зафиксировавшая рост продаж газет на 0,9%. Германия потребовала от России возвращения долгов бывшего СССР. Германия потребовала от России возвращения долгов бывшего СССР своим частным предприятиям, сообщил министр эконо­мики. Долг составляет около 1 млрд. Министерству внешних экономических связей и Минфину предстоит решить, каким образом будут погашаться долги — валютой, газом, спецтехникой, государственными ценными бумагами securities или другим способом. Центробанк готов приобрести все российское золото. Банк России готов приобрести все золото, которое будет добыто mined, produced в России в этом году. Об этом заявил начальник управления по работе с драгоценными металлами ЦБ. Однако Банк России не стремится к монополии на рынке и считает необ­ходимым разрешить коммерческим банкам проводить операции с драгметаллами, в том числе и экспортные, после принятия поста­новления правительства о либерализации рынка золота. Рынок информационных технологий Центральной Европы и СНГ black desert медвежья река место на карте год растет на 30 процентов. Общий объем рынка информационных технологий IT Централь­ной Европы, в том числе стран СНГ, достиг 5,2 млрд. Акции Сбербанка стали котироваться в Российской торговой системе. По сообщению пресс-службы Российской торговой системы РТСв котировальный лист listing первого уровня включены ак­ции Сбербанка — как обыкновенные, так и привилегированные. Попадание в РТС является признаком надежности, авторитетнос­ти этих ценных бумаг и практически свидетельствует о высшем до­верии к СБ со стороны участников фондового рынка securities market. Black desert медвежья река место на карте последнего времени в этом почетном black desert медвежья река место на карте не было ни одного банка. «Кодак» открывает свое первое в России производство. Проект предполагает конечную обработку фотобумаги, а также приготовление и расфасовку packaging фотохимикатов. Реализация проекта будет идти на производственных площадях ОАО «Компания Славич», крупного отечественного производите­ля фотопродукции. Инвестиции пойдут на приобретение оборудо­вания, реконструкцию помещений и природоохранные мероприя­тия environment protection. С целью поощрения инвестиционной деятельности администрации области и города предоставили фир­ме налоговые льготы black desert медвежья река место на карте breaks. Black desert медвежья река место на карте экономики в Восточной Европе и СНГ. На сегодняшний день страны с переходной экономикой transition countries далеко не одинаково продвинулись к рынку. Наиболь­шего успеха добились государства ЦВЕ — Словения, Чехия, Сло­вакия, Венгрия, Польша, Хорватия, а также Балтии — Эстония, Латвия, Литва, где большинство цен отпущены freed и внешняя black desert медвежья река место на карте относительно открыта. Большая часть мелких и средних предприятий приватизирована, приняты меры по приватизации крупных компаний. Рыночные отношения в основном функцио­нируют нормально. Многие страны, как, например, Россия, достигли некоей сред­ней стадии перехода. В то же время в таких государствах, как Black desert медвежья река место на карте, Белоруссия, этот процесс остается замедленным. Значительная часть экономической деятельности в них остается под контролем государства, а предпринимательская инициатива подавлена. Однако и в этих странах есть надежда на прогресс. Инвестиции в нефтегазовые месторождения оживят экономику. По мнению руководителя Комитета по природным ресурсам и природопользованию, разработка нефтегазовых месторождений при помощи иностранных инвесторов окажет влияние и на другие отрасли sectors российской экономики, в первую очередь на ма­шиностроение machine building. К аналогичному выводу пришли эксперты Российской акаде­мии наук. Проведенное ими исследование показало, что только от реализации шести нефтегазовых проектов прямой доход государ­ства может составить 142 млрд. Помимо прямого эконо­мического воздействия Россия получит косвенный эффект в сотни миллиардов долларов. Предполагается, что валовой внутренний продукт GDP увеличится на 450 млрд. Наиболее зна­чительные выгоды это принесет регионам, в которых находятся месторождения. Советы желающим открыть дело в России. Радиостанция «Голос Америки» прореферировала summarized опубликованные прессой США материалы с советами тем, кто собирается начать коммерческое дело в России. Главное, советуют эксперты, не «афишировать» black desert медвежья река место на карте деятель­ность зд. Однако раньше или позже придется учесть, что в России действует девять тысяч преступных группиро­вок, которые захотят предложить вам «защиту». Есть и второй вариант: заказать прикрытие у официальных властей. «Крыша» protection moneyкоторую предлагает ФСБ, обойдется вам в год в black desert медвежья река место на карте долларов, утверждают специалисты. Еще рекомендуется соблюдать осторожность при выборе парт­нера. Ну, а если возник конфликт, то лучше попытаться разрешить его без помощи судебных органов settle out of court. Следует воздерживаться и от дачи взяток bribing налоговой полиции. В целом же американские журналисты констатируют, что заниматься коммерцией в России все же не слишком рискованно. Самые опасные сферы — табачный бизнес и все, что связано с металлами. NATO Projects Future of Russia text for discussion. In 1999 NATO drew up a list of five scenarios for the development of Russia over the next 10 to 15 years, according to extracts of a secret document published by El Mundo newspaper. The most likely event is that the country will not achieve until the year 2010 the economic growth rate it enjoyed in 1991 black desert медвежья река место на карте that the Soviet-era level of growth will not be reached until much later. According to another hypothesis, a communist or radical nationalist government will rise to power and re-establish Russian control over the Commonwealth of Independent States CIS. NATO considers this scenario unlikely, but possible. Alternatively, a government which identifies with the West and is likely to reduce the defence budget would take office at the beginning of the 21st century. The black desert медвежья река место на карте scenario envisages a Russia attempting to recover its lost military strength under the direction of a leader of the Alexander Lebed ilk. The former Security Council chief is an authoritarian exponent of economic reform. In each case, Russia's prime foreign policy aim would be maintaining its "independence, its black desert медвежья река место на карте integrity and its sovereignty," NATO said. The second aim would be "to establish a dominant influence over members of the CIS and to exert as much influence as possible on Baltic states," black desert медвежья река место на карте document added. NATO said it was "unlikely" that a defensive military alliance would be set up between the former Soviet republics. Which of the five scenarios do you consider the most likely? Which of them could be best for the country in your black desert медвежья река место на карте Which scenario would be in the interests of the West? What should be the Russian foreign policy doctrine? What should be the Russian national idea? Government: GDP Will Likely Fall 2%. The Ukrainian government abandoned its claim that the economy would finally begin growing according to its previous forecasts. New data suggests gross domestic product could again fall by as much as 2 per cent. Government figures distributed at the parliament showed that industrial output and GDP could fall by up to 2 per cent this year, while agricultural output and investment could be 5 per cent below last year's levels. The forecasts and the official confirmation that Ukraine long-awaited economic turnaround is still far away and are timed to ср. The United States — described as the " undisputed world leader in technology and management" — took third place in the World Economic Forum survey of 53 nations. By contrast, Ukraine at 52nd and Russia at 53rd were "two faltering giants," not least due to the high level of corruption. Aminex Oil Deal Aminex of Ireland has signed a production-sharing deal with four Russian energy firms to tap oil reserves in Russia's autonomous republic of Tatarstan, a Russian company official involved in the deal said Wednesday. Yury Agababov, a deputy general director at Zarubezhneft, one of the Russian firms which is part of the deal, said an agreement had been signed but did not give further details. Other companies involved in the deal were Tatneft an independent oil company with about six per cent of Russia's total proven crude oil reserves and based in the central region of Tatarstan and two affiliated units — Tatnefteprom and Tatneftekhiminvest Holding. Interfax said the deal with Aminex would focus on hard-to-recover reserves of 40 million metric tons of crude oil. The agreement is expected to be signed at the second session of the Russian-Italian Council on Economic, Industrial and Currency-Financial Cooperation which will take place in Moscow soon. The session will be chaired by the Russian First Deputy Prime Minister. A joint document is also expected black desert медвежья река место на карте be signed on the results of the council's work in order to map out the guidelines of future economic, industrial and financial cooperation, a spokesman said. Brewer to Vietnam Germany's Brauhaase Holding Ltd. He said the brewery, which will be located in Nghe An province, would have an annual production capacity of 100 million liters. An official at one of the local partners, Huu Nghi Company, said Brauhaase would have a 49 per cent stake in the joint venture СП and that Huu Nghi and Saigon Brewery Company would hold 25. Dairy Farmers Protest Dairy farmers protesting a fall in milk prices blocked distribution centers around France, threatening blocks at some supermarkets. The farmers targeted some 15 distribution centers in their protest that began at 10 p. Protesters were stopping trucks from black desert медвежья река место на карте or leaving depots in western, eastern and southern France, reports said. The milk producers federation claims prices have fallen 20 per cent. Airline Plans Bedrooms in the Sky The airline Virgin Atlantic plans to install bedrooms complete with shower, jacuzzi and double bed in its 747 Jumbos to encourage travellers to join the "Mile High Club," a report said. Ten to 12 rooms will be installed in the hold of airplanes and be accessed by a staircase from the main cabin, the Sun newspaper said. Тексты для устного перевода или перевода с листа N B! Тексты расположены по темам и снабжены комментариями. Преподаватель выбирает тему в любой последовательности в зависимости от уровня подготовки обучаемых. Тема: Bridging Communication Gap Empty Shelves in America? A Study of Breakdowns in Communication Комментарий Данный текст довольно сложен, но крайне полезен интересен для переводчика с профессиональной точки зрения. Предлагается дать учащимся перевести его с листа на занятиях, затем письменно дома, а также сделать резюме реферат на английском языке, а на занятиях обсудить темы: 1 межкультурная коммуникация; 2 Do ' s and Do not ' s перевода. Обратите внимание на оттенки модальности — maymay not в значении probably notа также на перевод абстрактных понятий culturebackgroundcommunicationconcept и т. The Russian said: "My wife spends so much time shopping, but she comes home empty-handed just about every time" referring to the empty shelves and long lines in the then Soviet stores. The American nodded and said: "My wife is exactly the same way. She spends hours going to all kinds of stores without buying a single thing. Communication is important in every business. In energy business, for instance, communication is especially crucial because without it things everything can literally explode. While black desert медвежья река место на карте of us think that the worst kind of communication breakdown occurs when people fail to understand each other's words or actions, there exists a more dramatic serious and potentially damaging kind of communication breakdown — when people are convinced that they understand each other and are headed towards reaching an agreement, but are in fact miles if not light-years apart. This is precisely the kind of communication breakdown that is observed repeatedly during negotiations, meetings, seminars and other formal or informal events involving representatives black desert медвежья река место на карте Western oil companies and Russian ministries and associations. While some of the numerous black desert медвежья река место на карте are seemingly amusing, others are not only costly cost a lot but often result in "inexplicable" delays in negotiations, frustration with the intended future partner, and, in many cases, total failure of an undertaking enterprise. Every failure also yields useful lessons, however. This article will attempt to reveal some of the causes leading to breakdowns in communication and discuss ways of preventing their occurrence. First of all, it may help us to keep in mind take into account that vast cultural differences exist, and will continue to exist, between the peoples of the former Soviet Union and the West. These differences will affect negotiations and business dealings contacts despite the rapid changes taking place in Russia and other republics. The people of the newly formed Commonwealth of Independent States CIS have acquired their life-long experience under the old system and it may take several generations before the communication gap between the West and the people of the Community can be narrowed to the level currently existing between the United States and Western Europe. At the same time, effective business communication between the West and the former Soviet Union is essential today. Here are some of the "DO NOT's" that could prevent problems in many situations: 1. DO NOT rely on simultaneous interpreting to achieve effective communication with your counterpart. Use consecutive interpreting instead. Experience proves that consecutive interpreting, although more time-consuming, is considerably more effective in business discussions. DO NOT use corporate lingo and colloquialisms in your oral and written presentations. Colloquialisms do not translate well in either direction and are meaningless in most cases. Consult with your language and communications advisors on how to make your presentations clear and effective in the target language. In many instances it is beneficial to explain to your advisors what you want to express, have them write it in the target language first, and then translate it into your native language for approval. Although the translation may seem stilted to you, it is the target language document that is more important. DO NOT start discussions or negotiations before you have defined your terminology. Make sure that the basic concepts notions are defined the same way for both of you. There are dozens of concepts such as "escrow account," "amortization" and even "profit" that are in many cases defined differently in Russia and in black desert медвежья река место на карте West, yet all of these words have corresponding Russian-language translations and, therefore, may not raise concerns during negotiations for example, "prybil" may be construed by a Russian to mean either revenues or profits. DO NOT assume that your counterpart thinks the way you do. Both of you may have been involved in the energy business for years, yet your business and cultural backgrounds are vastly different, and for years your goals in business have been just as different. DO NOT assume that your counterpart knows what you think he should know. A Russian director of a production association will probably not know what "internal rate of return" or "discounted cash flow" mean. By the same token, a Western vice-president will not be familiar with the "Approval of Oil Reserves" procedure which is black desert медвежья река место на карте basic concept known by any Russian oilman. DO NOT expect every answer black desert медвежья река место на карте receive to be accurate. In many cases the answer may not exist at all or your counterpart may not know black desert медвежья река место на карте, but will be embarrassed to admit it. This is especially true of legal questions. New Russian energy-related laws have not yet been developed. Besides, newly adopted laws are frequently amended or have already become obsolete. In many cases, black desert медвежья река место на карте law will be open for interpretation and you may receive conflicting answers to a simple question. And finally, one should realize that it is vitally important to understand not only the words being spoken by your counterpart, but also the ideas and emotions which the latter is trying to convey. «жаргон» вашей фирмы; target language — язык перевода; stilted — напыщенныйходульный to walk on stilts — ходить на ходулях ; target language document — зд. Задание Translate the text in written form. Make a resume of it. Discuss the "do not's. Give examples, share your own experience of working as an interpreter with foreigners. Give examples of colloquialisms, slang, jargon in English and Russian. Can they be translated literally? What is the difference between the following terms: returns, earnings, revenue, income, net profit. Сравните с текстом «О работе в инофирмах» стр. Тема: Communication and Understanding Упражнение на сравнительный перевод и его обсуждение. Прочитайте текст на английском языке, а затем его перевод на русский. Ответьте на вопросы преподавателя. Приведите примеры непонимания между русскими иностранцами, а также между людьми, говорящими на одном языке. Оригинальный текст I Know What You Think. Tell the Truth Communication can black desert медвежья река место на карте a jungle. An impenetrable web of messages, perceptions and interpretations. Sometimes you can gel lost. But there is a simple way out: enough confidence to say what you mean. The best — and by no means most recent — solution to the problem of better communication was suggested by Ferdinand Lassalle, one of the founding fathers of modern communications theory: "the most revolutionary thing to do is to say the truth. A disturbing factor which only disrupts without contributing anything. If more people were to use the "naive honest language of children," there would be a good deal ewer misunderstandings and less linguistic helplessness. With adults, non-verbal communication as well as the spoken word frequently falls victim to our own interpretation. The recipient of such a message sees himself as the measure of all reality. This is a problem which children do black desert медвежья река место на карте have as interpretation is foreign to them. It is only through the influence of schools, education and university that "overeducated" adults become lost in their search for unambiguous communication. Because there is no such thing, they become entangled black desert медвежья река место на карте their own constructions of reality. How People Can Interact It is highly interesting to look at two people interacting only on the level of their own interpretations. One example illustrates this particularly well: a trapper goes into a forest to fell a tree. He sees an Indian busily chopping wood in front of his wigwam. He thinks and this is where his assumptions about reality commence that the Indian is particularly sensitive to natural events and interprets the hitter's behavior as meaning that the coming winter is likely to be very cold. Just to be on the safe side, he cuts two trees which he drags past the Indian on his way back. The Indian now thinks to himself "normally, black desert медвежья река место на карте trapper drags only one tree. Black desert медвежья река место на карте, he has two. That must mean that the winter is going to be very cold. Behavior is not explained; it is merely interpreted, with interpretations being mistaken for reality. When two people meet and one says something to the other, an internal image forms in that person's head as to what the other one means and what sort of person he is. This also applies the other way around, of course. The reason is simple: everything we do or say passes through a type of perceptive filter on the part of the other person. This also applies to us as well, of course. This filter is our own experience of life. When it is considered that individual people's experience varies a great deal, unambiguous communication is almost a fluke. But people don't like complicated things and tend to reduce complexity. This forces them to resort to "hard facts. This is annoying but mainly because we sensed from the tone of his voice that his "yes" wasn't really one at all. Problems and Solutions An interesting proposal was once made at an international conference: problems should not be discussed until each side is able to describe the other's stance to the first party's satisfaction. Black desert медвежья река место на карте involves effort and requires trust, of course. But trust is something i must black desert медвежья река место на карте before I get it back. The reward for this effort is clarity, which makes it easier for us black desert медвежья река место на карте accept that various people behave, give and talk differently. In this way, people can understand each other more clearly and arc therefore more satisfied with each other. Sievertsen, professor of psychology and management trainer in Hamburg. Задание Write a one-page resume of the text. Найдите соответствия в русском переводе выделенным словам и выражениям. Лучший рецепт повышения эффективности общения был предложен одним из отцов-основателей современной теории коммуникации Фердинандом Лассалем: «Самым революционным будет сказать правду». Выходит, дипломатическая риторика, этот «разговор на общие темы ни о чем», — никому не нужное колебание воздуха, не приносящее пользы? Если бы больше людей говорили наивным, но честным «детским» языком, многих недоразумений, неловкостей от неуверенности за собственную речь можно было бы избежать. Взрослые часто становятся жертвой собственной интерпретации услышанного и увиденного. Дети с этой проблемой незнакомы, так как толкования им чужды. Лишь под влиянием школы института они начинают ломать головы над смыслом сказанного им. Но трактовать информацию можно black desert медвежья река место на карте угодно, а понимание психологии собеседника приходит с жизненным опытом. Интересно понаблюдать за людьми, общающимися только на уровне своих интерпретаций. Наш пример ярко иллюстрирует эту ситуацию: охотник идет в лес, чтобы срубить дерево. Там он встречает индейца, заготавливающего дрова перед своим вигвамом. Охотник решает, что индеец по народным приметам «вычислил» суровую зиму. На всякий случай белый человек рубит два дерева. По пути домой он проходит мимо индейца, который, в свою очередь, думает: «Обычно охотник заготавливает только одно дерево, а в этот раз — два, значит быть суровой зиме». Вот так можно и в жизни «нарубить дров». Слышим ли мы друг друга Поведение людей — вещь необъяснимая, зато толкование его воспринимается как истина. Встречаются два человека, и один говорит что-то другому. У первого возникает внутренняя картина того, что имеет в виду его собеседник и что он за человек. Так же воспринимает информацию и его «визави». Причина проста: все сказанное и сделанное нами проходит через так называемый «фильтр восприятия» собеседника. А фильтр этот не что иное, как наш наработанный жизненный опыт. А так как жизненный опыт различных людей довольно сильно отличается друг от друга, однозначная трактовка событий — дело редкое. Итак, обратимся к конкретным фактам. Многие сталкивались с ситуацией, когда некто дал свое вроде бы недвусмысленное согласие на какую-то встречу, а на следующий день клялся, что он имел в виду совершенно другое. Это раздражает, в основном потому, что мы сами почувствовали, что его «да» было вовсе не «да». Как получить удовольствие от общения На одной международной конференции была высказана весьма мудрая мысль, над которой стоит задуматься: проблемы должны решаться только тогда, когда одна сторона может ясно black desert медвежья река место на карте точку зрения другой и удовлетворить партнера, и наоборот. Black desert медвежья река место на карте, конечно, нелегко, требует усилий и доверия. Человеку надо сначала внушить доверие — и он ответит тем же. Наградой за это усилие станут ясность и спокойствие на душе. Надо наконец усвоить, что люди ведут себя по-разному. Это упростит коммуникацию избавит пас от бремени все разъяснять. Тогда люди смогут получать удовольствие от общения друг с другом. Задание Переведите наиболее интересные, с вашей точки зрения, части текста на английский. Может быть, ваша версия лучше? Найдите русские эквиваленты, аналоги выделенных слов и выражений. Запомните их, придумайте примеры на их употребление. Тема: Рынок переводческих услуг Fluent? Expanding Translators' Market a Good Bet Translators must be easygoing and ready to sacrifice their interests for the work. In a job market where the discrepancy between an applicant's education and the requirements of available jobs has grown ever wider — where a ballet dancer works as a journalist and an aerospace engineer as a chauffeur — finding black desert медвежья река место на карте well-paid position that suits you can be a real challenge. One expanding market for people trained in a variety of disciplines is in translating and interpreting, where, according to translation agencies. The majority of trained translators in Moscow have graduated from a special language institute, either independent — like Moscow's Linguistic University — or attached to another university зд. However, most employers and translation agencies say that neither formal qualifications nor previous experience is essential in this field: demonstrable fluency in a foreign language is often the most important skill. While some employers advertise directly for look for full-time translating positions, many translators and interpreters work through agencies, which provide those on their books with regular assignments. Agencies will give candidates an interview — normally with a native speaker — and a written test of their language skills. Translators who are fluentin more than one foreign language usually find it easier to get work. Translation work is divided into two main categories — interpreting and written translation — and most employers contacted for опрошенных this article said that few people work in both fields. The Russian translation agency Of the two skills, more people are capable of written translation than interpreting, translation agencies say. While the financial rewards can be greater for interpreting, written translation affords a rare opportunity to make money without leaving home and at your own pace at your convenience. As a rule, translators work from a foreign language into their native tongue. If not, in most agencies the translation will be edited by black desert медвежья река место на карте native speaker. Agencies also provide their translators with give style books that contain standards for various types of documents, from scientific texts to user's manuals. According to agencies, most translators also specialize in a particular field, like medicine or law право. With interpreting, the most important quality is to be able to speak quickly enough for maximum comprehension, according to translation agencies. By contrast with the rather solitary pursuit of written translation, "people skills" are an essential part of this job — getting along with people and being able to communicate. This is especially true in business, since an interpreter to some extent assumes the role of his client's representative: a good impression can go black desert медвежья река место на карте long way toward closing a deal. People who have studied or lived abroad are frequently considered better suited for interpreting work because of their broader life experience and understanding of foreign cultures. Interpreters are usually paid on an hourly or daily basis. While the money in translation work is generally good, anyone considering entering the field should keep a few things in mind about the downside negative side. It can black desert медвежья река место на карте difficult working with other people's words all day, not to mention tackling a dry manual on maintaining a new refrigerator or repairing the suspension of a combine harvester. Nor are you likely to be asked your opinion on the ongoing negotiations between firm A and company B, no matter how well informed you might be. A translator has to be "easy to get on with and ready to sacrifice his own interests for the benefit of the work," said Yelena Kolesnikova, translation coordinator for Interfax news agency, which employs about 20 translators — mostly foreigners — to translate its wire service stories. But if working behind the scenes or playing second fiddle in order to earn some good money is not too high a price for you to pay, translation could be for you. As a representative of the Alphabet Service Ltd. This is the most important condition of success. No matter how sound deep your knowledge of the language might be, you have to like the job or it will not come off. Задание Write black desert медвежья река место на карте resume of the text 600 words. Тема: Black desert медвежья река место на карте для перевода «под запись» America Top Foreign Investor America once again has taken top notch as foreign investor in the Russian economy for the first quarter this year, the Russian Statistics Committee announced. Belgium was ranked second, followed by Black desert медвежья река место на карте, Germany and Switzerland. Officials from both the Belgian and the Austrian embassies were surprised that they had been ranked ahead of Germany, which maintains a strong economic presence in the region. According to flawed Russian accounting methods, investments of those multinational black desert медвежья река место на карте are wrongly attributed to Austria," said Peter Reiner from the Commercial Section of the Austrian Embassy. But I think that most Austrian companies have a 'wait and see' attitude towards Russia. It is still too early for serious investment. According to ITAR-TASS, the oil and gas sector, forestry and food products industries are of greatest interest to foreign investors. As Russia possesses more than 20 per cent of the world's forest areas, and demand for timber and cellulose-based products is increasing in Europe, it is not surprising that much of the foreign investment is concentrated in the forestry sector. Some Austrian lumber companies like Preting Holz Industries have even set up processing plants in Russia to process the timber before export. According to analysts, direct American investment in Russia is mainly limited to food and tobacco companies like McDonald's, PepsiCo and Philip Morris. Unfortunately for Russia's emerging financial infrastructure, there has been little foreign investment in the financial services sector, barring a few exceptions. Maheshwari "Moscow Tribune" Комментарии top notch — верхняя графа ; ranked placed ahead of — оказались впереди ; flawed — зд. Тема: Изменение порядка слов при переводе на английский язык «Ваш партнер — не правительство США, а частный бизнес», — утверждает американский дипломат В Сочи недавно состоялся семинар «Международная торговля и предпринимательство». В нем принимали участие бизнесмены из России очень много было представителей КубаниУкраины, США и Турции. На семинаре я встретился с атташе по коммерческим проблемам посольства США в России Ричардом Стеффенсоном и задал ему несколько вопросов. Q : Г-н Стеффенсон, в этом году конгресс США уже несколько раз рассматривал вопрос об инвестировании средств в российскую экономику. Что вы думаете по этом поводу? А: Знаете, экономическая структура США намного отличается от экономической модели России. Проблема инвестирования средств по государственной линии практически никого не интересует, в любом случае эти объемы будут незначительными. У частных компаний и фирм в нашей стране намного больше денег, чем у правительства. Поэтому и российских деловых людей должен больше волновать вопрос — будет ли вкладывать средства в российскую экономику частный бизнес, или нет. А правительству давайте оставим политические проблемы. Q : Ну и каково сейчас отношение американских предпринимателей к сотрудничеству с Россией? Как этот процесс будет развиваться в ближайшем будущем? А: Думаю, все будет о'кей! За over последние три года компании США вложили в развитие российских предприятий более 3 млрд. Многие из них добились больших успехов. Как раз в Краснодарском крае есть несколько хороших примеров такого сотрудничества. Фирма «Рэдиссон» эксплуатирует в Сочи крупный отель. Компания «Филипп Моррис» сотрудничает с табачными фабриками Кубани, готовится к поставкам оборудования на Черноморское побережье фирма «Кока-Кола». Конечно, в таком деле не может быть общего стандарта common approach. Некоторые американские фирмы, однако, разочаровались в сотрудничестве с российскими предприятиями из-за неразумных налогов и таможенных поборов. Наконец, из-за криминальной обстановки black desert медвежья река место на карте стране. Но многие, наоборот, воодушевлены, поскольку увидели талантливость русских людей, их умение отлично работать. Мне кажется, вторая тенденция преобладает. Убежден, что американские компании в будущем инвестируют и российскую экономику не менее 5—6 млрд. Q : Какие отрасли экономики industries вам представляются наиболее перспективными для вложения капитала? А: Переработка продуктов и туризм. Эти сферы экономики очень широко представлены в Краснодарском крае, поэтому я и прилетел на семинар в Сочи, сумел познакомиться здесь с российскими бизнесменами. Мы вместе обсудили их предложения по совместной деятельности. Многие проекты показались мне очень интересными. Q : Кстати, как вы оценили степень разработки таких black desert медвежья река место на карте Для многих российских бизнесменов, говорят, именно это становится камнем преткновения stumbling block. А: Знаете, тут ведь дело не в том, красиво все написано или нет. Бизнес-план — это не какой-то сходящий с конвейера прибор, похожий на всех остальных своих собратьев run - of - the - mill. Важно одно — чтобы такой проект убеждал партнера, что это стоящее дело, за него надо браться. В последнее время одним из наиболее успешных было коммерческое предложение, реализованное известной корпорацией «Сан» в содружестве с группой российских инженеров. Их проект был написан от руки на простом листе тетради и передан в Сан-Франциско со знакомыми пилотами Аэрофлота. Между тем идея оказалась очень стоящей. Она уже воплощена в жизнь. Комментарии предпринимательство — зд. Тема: Инвестиции «Кока-Кола» довольна Россией. Стоит или не стоит работать в России? Над этим сакраментальным вопросом размышляют сейчас в офисах многих компаний по всему свету. Однако те, кто, невзирая на трудности, устремляется на российский рынок, могут получать тут весомые результаты. Безусловно, что один из лидеров иностранного бизнеса в России — это компания «Кока-Кола». Ее длительное соперничество с фирмой «Пепси-Кола» закончилось полной победой с футбольным счетом 2:1, то есть на каждую покупаемую в России бутылку «пепси» приходятся две бутылки «кока-колы». Это соревнование продолжалось в течение 20 лет. Причем до 1996 года лидировала «Пепси-Кола», которая была допущена в страну на много лет раньше своего основного конкурента. И только в 1997 году ситуация стала резко меняться. Сам по себе per se этот факт может быть и не столь интересен; в конце концов black desert медвежья река место на карте all сектор безалкогольных напитков вряд ли можно отнести к ключевому сегменту российского рынка. Однако в данном случае интерес представляет другое обстоятельство: успех «Кока-Колы» связан с той политикой, которую она проводит в РФ. Своим успехом компания обязана to owe to ее стратегической линии в нашей стране. Придя сюда в конце 1980-х гг. Сейчас «Кока-Кола» является крупным инвестором в российскую экономику: если в целом американские капиталовложения оцениваются более чем в 3 млрд долл. Всего за несколько лет в России построено 12 заводов по производству bottling «Кока-Колы», на которых работают 5 тысяч россиян. Кроме того, как уверяют представители компании, каждое созданное рабочее место job на ее предприятиях создает 10 дополнительных в смежных отраслях. Успешное проникновение во многие регионы России в значительной степени mainly связано с умением представителей компании «работать» с местной администрацией, что, впрочем, и не скрывается, так как, по сути, является важной частью общей стратегической линии в деле освоения чужеземного рынка. Другое слагаемое component успеха — широкое использование sourcing российского сырья, материалов, а также персонала. Об умении работать свидетельствует и новый большой проект: речь идет о новой и напористой рекламной кампании. По словам представителя «Кока-Колы» в России О'Нила, на эти цели выделено 3 млрд. Пример «Кока-Колы» свидетельствует о том, что в России существуют не такие уж плохие условия для работы. Конечно, «Кока-Кола» сумела найти золотой ключик к нему, что, по-видимому, удается далеко не всем. Однако российское инвестиционное «бездорожье», судя по всему, не так уж и непроходимо. Тема: Macroeconomics Страны Юго-Восточной Азии становятся стратегическими партнерами России Mind the word order! Жильцов Несмотря на недавний кризис и последствия цунами, страны ATP Asian - Pacific region демонстрируют темпы роста валового внутреннего продукта на уровне 3% в год, внешней торговли — 5%. Для расположенных в регионе стран АСЕАН Бруней, Индонезия, Лаос, Малайзия, Мьянма, Сингапур, Таиланд, Филиппины эти показатели еще выше: темпы роста ВВП — 7—8%, внешней торговли — black desert медвежья река место на карте. Сотрудничество со странами АТР и, в частности, со странами АСЕАН, позволило бы России проводить более сбалансированную внешнеэкономическую политику. Кроме того, структурная перестройка в промышленности этих стран, модернизация транспорта и систем связи, осуществление крупных инвестиционных программ предполагают постоянное увеличение спроса на машины, оборудование и передовые технологии. Развитие сотрудничества со странами АСЕАН позволит обеспечить выход к основным торговым путям региона Южной и Юго-Восточной Азии и будет способствовать привлечению капиталов этих стран к развитию деловой инфраструктуры и портового хозяйства port facilities Дальнего Востока black desert медвежья река место на карте Сибири, участию в экономических проектах на российской территории. Структура торговли со странами АСЕАН определяется экономическими возможностями potentialкоторые Россия может продемонстрировать многим странам Азии. В последние годы между странами АСЕАН и Россией наметился рост товарооборота. Однако он обеспечивается за счет увеличения поставок энергоносителей и сырьевой базы, а не на основе продажи наукоемких black desert медвежья река место на карте. В результате подавляющая часть экспорта России в эти страны приходится на accounts for сырьевые товары: удобрения, металлопродукцию. В ближайшие несколько лет страны АСЕАН намерены увеличить закупки российских рельсов, сырой нефти, природного газа, золота и драгоценных металлов. Азиатско-тихоокеанский регион является традиционным, но не главным партнером России в торгово-экономическом сотрудничестве. Сейчас на страны АТР приходится 26% российского товарооборота, в то время как со странами Западной Европы этот показатель превышает 70%. За счет поставок из стран АТР Россия удовлетворяет значительную часть потребностей в ряде продовольственных и промышленных товаров — чае 70%кофе 50%пальмовом масле 100%. Удельный вес стран АСЕАН в торговле с Россией составляет сегодня лишь 3,5%. Но несмотря на более чем скромные показатели торгово-экономического сотрудничества, интерес России к этому региону должен выходить за рамки framework конкретных торгово-экономических сделок и носить характер стратегического партнерства. Сходной точки зрения придерживаются и в российском МИДе, где страны АСЕАН рассматриваются в качестве отправной точки российской стратегии в регионе. В ближайшие годы, про прогнозам экспертов ТПП, основными отраслевыми направлениями сотрудничества России и стран АСЕАН могут оставаться производство и торговля товарами народного потребления: обувью. У России есть большой интерес к сотрудничеству в области конверсионных технологий и организации высокотехнологичных производств. Возможно доведение до стадии промышленной разработки российских фундаментальных исследований. Уже сейчас в отношениях с Россией страны АСЕАН большое внимание уделяют разработкам в области энергетики и связи. «Известия» Комментарии товарооборот — trade turnover ; энергоноситель — fuel ; наукоемкие технологии — advanced, state-of- the-art, sophisticated technologies; сырьевые товары — primary, commodities; показатель — index, indicator; отправная точка — starting point; бытовая техника — home household appliances; промышленная разработка — industrial development. Тема: Приватизация Let the Party Begin Brazil's privatisation programme is as complex as it is gigantic. But it promises huge rewards to foreign investors — and a chance to change the way everybody does business in Latin America's biggest black desert медвежья река место на карте. Over the past decade privatisation has been at the heart of the market reforms that have swept over Latin America. But most of these sales of businesses, such as steelworks and petrochemical plants, attracted little attention. Now this privatisation programme is to be extended, and the scale масштабы of the proposed sales is breathtaking. On April 29th a controlling stake in Companhia Vale do Rio Doce CVRDthe world's largest miner of iron ore, is due to go to auction. That will mark the start of two years of further sales. Another firm coming up for sale is Eletropaulo, the electricity distributor in Sao Paulo city, which is to be split up into smaller units for privatisation. This one company sells 15% of all Latin America's electricity. Yet another, Black desert медвежья река место на карте, the federal holding company for electricity generation, is among the world's top five power companies by market capitalisation. Brazil's government is likely to collect more in its current auction of cellphone licences than Mexico or Argentina received in exchange for controlling stakes in their main telephone companies. The government of President Lula da Silva has a strong interest in seeing these privatisations through. On top of besides a desire to attract foreign capital and technology to modernise the country's infrastructure, it badly needs dollars to finance a growing trade deficit. Foreign investors look willing to oblige do itespecially now that the country's economic reforms have put an end to three decades of chronic inflation and the government has liberalised trade. A few local pioneers have reaped swift rewards ср. New openness to foreign investment will invite вызовут consequences that go far beyond the companies sold and the investors buying them. Privatisation will also affect local companies. In some cases, such as telecoms, the government is forbidding foreigners to buy more than a minority stake. That is forcing would-be buyers to find local partners. The resulting international joint ventures will change Brazil's previously black desert медвежья река место на карте business world. Iron Will CVRD's sale is a landmark because of its political sensitivity. Many Brazilians see this sprawling natural-resources conglomerate as a symbol of industrial virility. They think it should be kept in public ownership, and some are still fighting in the courts оспаривать в суде to that end. As well as being the world's largest producer of iron ore, with more than 18% of the global market, CVRD owns a railway system that carries almost two-thirds of Brazil's rail freight. Unlike many of its state-owned peers, CVRD is reasonably well-run. The government has set a minimum price of 3 billion reals for its 45% stake in CVRD. One well-connected bidder is a consortium known as Valecom, which already includes Votorantim, Brazil's biggest family conglomerate, South Africa's Anglo-American group, and several Japanese steel makers. Valecom's likely rival is Companhia Siderurgica Nacional CSNa steel company privatised in 1993, which has already bought stakes in Light, Rio de Janeiro's electricity retailer, and in various railway companies. CSN's black desert медвежья река место на карте for CVRD is backed by America's Nations Bank and a black desert медвежья река место на карте of Brazilian pension funds. Тема: Компрессия при переводе на английский язык Немецкие банки предлагают России новые кредиты Немецкие банки собираются предложить России новый кредит на сумму 2,7 млрд. Об этом сообщил официальный представитель правительства Германии Петер Хаусманн. Кредит будет предоставлен в два этапа консорциумом банков под руководством lead - manager «Дойче банк». По словам Хаус-манна, немецкое правительство в тесном сотрудничестве с МВФ разрабатывает такие же планы кредитования и ряда других европейских стран. Первый взнос tranche на сумму в 1,7 млрд. Дополнительный кредит на 1 млрд. Однако разъяснений по этому поводу представитель правительства не дал declined to comment. Комментарии кредит на сумму 1 млрд. Немцы расширяют присутствие на российском рынке бытовой техники Как заявил председатель правления фирмы «Бош-Сименс» Герберт Вернер, компания намерена сделать «серьезный шаг» навстречу российским организациям, торгующим электробытовой техникой марки «Бош-Сименс». Среди планируемых мер — предоставление кредитов и признание российских банковских гарантий разумеется, от надежных, уже проверенных банков.

Официальный сайт электронной библиотеки
yuliyarossi.ru © 1999—2016 Электронаая библиотека